En las últimas semanas, una palabra gallega que parece alemana ha generado un gran revuelo en redes sociales: weltanschauung. En realidad sí es de origen alemán, pero aparece desde hace años en el diccionario oficial de la Real Academia Galega (RAG). Impronunciable para muchos y desconocida para otros, se trata de un sustantivo femenino del … Continuar leyendo "Parece una palabra alemana pero es gallega: imposible de pronunciar por nadie"