أنطون تشيخوف ليس غريبا على الفضاء العربي الثقافي، بل ربما تعرف القارئ العربي عليه واستلهم عالمه أكثر من أي أديب روسي آخر. واعتمد غالبية المترجمين في بداية القرن العشرين على ترجمة أعماله من اللغة الروسية واللغات الأجنبية الأخرى، وشارك فيها نقاد وروائيون وهواة، وتجلى تلقي المثقف العربي لأعمال الأديب المجيد في العديد من الدراسات، التي […]