Microsoft Edge’de gerçek zamanlı ses çevirisi başladı: 12 GB RAM gerekiyor

Microsoft Edge’in beta sürümünde canlı ses çevirisi özelliği Windows 11 kullanıcılarına sunuldu. Özellik videolardaki konuşmaları gerçek zamanlı olarak farklı dillere aktarabiliyor ve çalışabilmesi için 12 GB RAM ile 4 çekirdekli CPU gerekiyor. Yeni araç, videolardaki konuşmaları anlık olarak işleyip çevirerek kullanıcıya yeni bir ses parçası aktarıyor. Böylelikle izleyiciler, video sağlayıcısının çeviri desteğini beklemek zorunda kalmadan içerikleri anlayabiliyor. İspanyolca ve Korece’den İngilizce’ye, ayrıca İngilizce’den Almanca, Hintçe, İtalyanca, Rusça ve İspanyolca’ya çeviri yapılabiliyor. Ek olarak Microsoft, önümüzdeki günlerde desteklenen dillerin sayısını artırmayı planlıyor. Özellik şu anda yalnızca belirli sitelerde kullanılabiliyor ve en geniş test alanı YouTube üzerinde. Her ne olursa olsun, dil çiftlerinin sınırlı olması kullanım alanını şimdilik daraltıyor. Bu özellik cihazın donanımı üzerinde büyük bir yük oluşturuyor. Canlı ses çevirisi açıldığında RAM kullanımı hızla artıyor ve 12 GB seviyesinin altındaki cihazlarda özellik devre dışı kalabiliyor. Ne var ki yeterli donanıma sahip cihazlarda ses çevirisi oldukça akıcı çalışıyor. Ses sentezi sırasında bazen orijinal ses ile çevrilmiş ses arasında küçük uyumsuzluklar görülebiliyor. Fakat bu durumun daha çok beta aşamasına bağlı geçici bir sorun olduğu belirtiliyor. Tüm bunların yanında, işlem tamamen cihaz üzerinde gerçekleşiyor ve ses ya da video verisi sunucuya gönderilmiyor. Bu da gizlilik açısından önemli bir unsur olarak öne çıkıyor. Kullanıcıların özelliğe … Microsoft Edge’de gerçek zamanlı ses çevirisi başladı: 12 GB RAM gerekiyor haberi ilk önce Teknoblog üzerinde yayımlandı.