Çeviri biliminde yapay zeka sonrası düzeltme yeni bir standart haline geliyor

İSTANBUL (AA) - Biruni Üniversitesi Uygulamalı Bilimler Fakültesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Araştırma Görevlisi Bengi Direk, yapay zekanın çevirmenlik mesleğini yeniden şekillendirdiğini ve çevirmenlerin artık sıfırdan çeviri yerine yapay zekanın çevirdiği metni doğrulayan ve uyarlayan uzmanlara evrildiğini belirtti.