中新网评:亚朵酒店标识被吐槽看不懂 创意出位不应冲淡功能本位
中國新聞社

中新网评:亚朵酒店标识被吐槽看不懂 创意出位不应冲淡功能本位

中新网北京3月27日电(记者 左宇坤)近日,亚朵酒店的中文楼层标识引发热议。餐厅名曰“相招”,洗衣房写作“出尘”,健身房唤作“汗出”……这些取自古典诗文的雅致命名,本意是为空间赋予诗意,却在不少住客那里成了“文字谜题”,甚至出现“看懂中文要靠英文注释”的尴尬局面。

Go to News Site