✕
CURRENT NEWS
SCIENCE
FINANCE
BUSINESS
SPORTS
BOOKS
CINEMA
MAGAZİNE
TRAVEL AND FOOD
TECNOLOGY
AUTOMOBİLE
在世界杯即将开幕之际,墨西哥城有示威者推倒世界杯球员雕像,并剥下衣服,以表达抗议。 这些示威者是一群老师,他们要求更高的工资。至少有两座雕像遭到破坏。一些游客和居民则对破坏行为表示不满。 | Collector
All
CURRENT NEWS
SCIENCE
FINANCE
BUSINESS
SPORTS
BOOKS
CINEMA
MAGAZİNE
TRAVEL AND FOOD
TECNOLOGY
AUTOMOBİLE
✓ Link kopyalandı!
BBC News 中文
WhatsApp
X (Twitter)
Facebook
Telegram
Link
在世界杯即将开幕之际,墨西哥城有示威者推倒世界杯球员雕像,并剥下衣服,以表达抗议。 这些示威者是一群老师,他们要求更高的工资。至少有两座雕像遭到破坏。一些游客和居民则对破坏行为表示不满。
在世界杯即将开幕之际,墨西哥城有示威者推倒世界杯球员雕像,并剥下衣服,以表达抗议。 这些示威者是一群老师,他们要求更高的工资。至少有两座雕像遭到破坏。一些游客和居民则对破坏行为表示不满。
Go to News Site
Google Play
App Store
CGTN
Iran and Israel have announced a halt to military operations against each other following a rapid escalation of hostilities over June 7 and 8. The latest round of strikes began on the evening of June 7, when Iran launched missiles at northern Israel in response to Israel's
South China Morning Post
Trump responds to US Apache helicopter crash near Hormuz, claims Iran deal close
36Kr (36氪)
Stellantis因起火风险全球召回逾130万辆Jeep汽车
驱动之家 mydrivers
中国用户世界杯观赛成本全球最低:电视、流媒体、短视频都是免费
DW 中文
香港將立新法擬讓特首界定國安罪行 遭批介入司法
驱动之家 mydrivers
丰巢取快递得先看广告 一不小心就会跳转购物软件 客服:暂无法关闭
BBC News 中文
BBC News 中文
中国领导人习近平周一抵达平壤,这是他自2019年以来首次访问朝鲜。朝鲜领导人金正恩为其准备了盛大的欢迎仪式,大批人群聚集在广场上欢呼。 此次访问是习近平今年首次外访。朝鲜是中国的传统盟友,分析人士认为,在金正恩向莫斯科靠拢之后,习近平此行意在加固北京与平壤的联系。
BBC News 中文
女性观众或者从业者的存在受到质疑、歧视乃至骚扰的问题一直存在。据称女性用户占70%的“小红书”拿下2026年世界杯版权,一个女性友好的平台成为官方转播商,会使这种现象有所改变吗?
BBC News 中文
韩国6月3日举行地方选举,却有部分票站选票不足,导致选民无法投票,引发多日示威和争议声浪。 事件延烧数天,选委会主席宣布辞职,但会方认为缺票事件不构成延期或重选的理由。总统李在明下令调查事件原因。
BBC News 中文
时隔七年,平壤对中国领导人的盛大欢迎场面再次出现。这期间中朝关系经历了一场完整的冷暖循环。
BBC News 中文
阿尔巴尼亚首都地拉那爆发连日抗议,数以千计民众走上街头,要求取消一项据称与伊万卡·特朗普及贾里德·库什纳有关的豪华旅游开发项目。
BBC News 中文
一名被认为已经在珠穆朗玛峰遇难的尼泊尔登山向导,在缺乏食物、水和氧气的情况下存活了六天后,被人发现奇迹般幸存,他当时正匍匐着爬下山。
BBC News 中文
中国国家主席习近平周一(6月8日)抵达平壤,开始对朝鲜进行罕见的两天国事访问。 官方媒体发布的画面显示,习近平与夫人彭丽媛乘机抵达,朝鲜领导人金正恩与夫人李雪主在机场迎接。
BBC News 中文
乌克兰一架海上无人艇周五在罗马尼亚海岸附近发生爆炸。爆炸发生的瞬间被罗马尼亚公共电视台记者安娜记录下来。 罗马尼亚国防部表示,这架无人艇在一处石油码头附近自爆,未造成人员伤亡。但当局称,爆炸对船只和仓库造成破坏。
BBC News 中文
中朝常将彼此关系形容为“以鲜血铸成”,但分析认为两国近年来的不信任悄然增加,而北京正试图重新对这个在战略上至关重要、但又极度不可预测的伙伴施加影响。
BBC News 中文
菲律宾南部周一上午发生7.8级强震,已造成至少3人死亡。地震震央位于棉兰老岛桑托斯将军城外海。 画面显示,有连锁餐厅Jollibee在地震中倒塌,另一处学校的屋顶也发生坍塌。
BBC News 中文
自美以与伊朗于今年4月达成停火协议以来,伊朗首次向以色列进行一轮导弹攻击。 以色列军方表示,作为报复行动,以军已对伊朗西部及中部的军事目标发动空袭。
BBC News 中文
美国总统特朗普周五在接受NBC采访时,因节目主持人克里斯汀·维尔克一再质疑他提出的多项说法,而突然结束采访,中途离席。 在周日播出的《与媒体见面》(Meet the Press)专访中,特朗普声称,目前正在进行的加州初选及2020年总统大选都遭到“操纵”。
BBC News 中文
受小红书、抖音影响,许多台湾年轻人选择前往上海进行医美。台湾网红或求诊者砸数百万台币改造。从“幼态脸”到“天鹅颈”,中国式少女风的医美风让一些人趋之若鹜,但背后风险与资讯落差也引发关注。
BBC News 中文
习近平将于周一对朝鲜进行国事访问。在这场“习金峰会”上,朝鲜领导人金正恩手握着新的筹码。
BBC News 中文
中国房地产巨头退场途中大多有国有资本的参与。有的被“国资干爹”接管,有的被“国资清算人”拆解,有的被“国资站台者”敷衍。一只看不见的手,似乎正在按照一套清晰的优先级,逐一处置过去的“包税人”。
BBC News 中文
这轮最新袭击发生在乌军数日前对圣彼得堡郊区发动攻击之后。普京主办、被视为其招牌活动的圣彼得堡国际经济论坛在其家乡举行。
BBC News 中文
美国军方袭击伊朗无人机和雷达站,德黑兰方面则表示已袭击了位于科威特和巴林的美国基地。
BBC News 中文
伊朗于2025年3月以小组首名身份取得决赛资格,当时距离美伊爆发战争尚有近一年时间。
BBC News 中文
世界盃再度回归北美大陆。众所周知,在世界很多地方,足球都叫做“Football”,而在北美,它通常叫“Soccer”。为什么会有这种区别呢?
BBC News 中文
参加世界杯的球队中,有超过四分之一的国家的球迷正面临美国的入境禁令,或在取得签证方面遇到重大障碍。