GZT
Metinle dolaşım ağının birbirini yeniden ürettiği bu çağda, Avrupamerkez fikrinin “taşınabilirlik”, çeviri rejimleri, ödül–festival hattı ve görünürlük ekonomisi üzerinden nasıl kurulduğunu; dilin düşüncenin evi kalsa da piyasanın normlarına nasıl bağlandığını; “öteki” temsiliyle Türkiye’de çevirinin neden bu kadar belirleyici olduğunu Furkan Çalışkan ile konuştuk.
Go to News Site