Timpul
Șeful NATO, olandezul Mark Rutte, a explicat joi că remarca sa controversată de anul trecut, în care s-a referit la președintele SUA, Donald Trump, ca la „daddy” („tati”) s-a datorat unei erori de traducere în limba engleză, informează agenția spaniolă de presă EFE. În cadrul unui forum la Washington, Rutte a fost întrebat dacă îl …
Go to News Site