Hospodárske noviny
Báb al-Mandab je poetické, znepokojujúce meno. Dá sa preložiť ako „Brána sĺz“. Označenie odkazovalo na nebezpečenstvo, ktorému boli v minulosti vystavené lode plávajúce touto úzkou pasážou utrápené nepredvídateľnými vetrami a silnými protiprúdmi. Mnohým plavidlám sa stal osudným. --- --- Húsíovci hr...
Go to News Site