شرق
شرق: «خیال میکردم زندگی عین کتاب است: صفحه اول را ورق میزنی و به صفحه بعد میرسی، و همینطور صفحهها را پشت سر هم ورق میزنی تا میرسی به صفحه آخر. اما زندگی مثل داستان کتابها نیست. شاید کلماتی باشد و شاید صفحهها شماره داشته باشد، اما پیرنگی در بین نیست». این جملات ابتدایی رمان «ایستگاه ئوئنوی توکیو» نوشته یو میری، نویسنده کرهایتبار، است که مدتی پیش با ترجمه مهدی غبرایی در نشر نیلوفر منتشر شد. شرق: «خیال میکردم زندگی عین کتاب است: صفحه اول را ورق میزنی و به صفحه بعد میرسی، و همینطور صفحهها را پشت سر هم ورق میزنی تا میرسی به صفحه آخر. اما زندگی مثل داستان کتابها نیست. شاید کلماتی باشد و شاید صفحهها شماره داشته باشد، اما پیرنگی در بین نیست». این جملات ابتدایی رمان «ایستگاه ئوئنوی توکیو» نوشته یو میری، نویسنده کرهایتبار، است که مدتی پیش با ترجمه مهدی غبرایی در نشر نیلوفر منتشر شد. یو میری در سال 1968 متولد شده و بهعنوان نمایشنامهنویس، رماننویس و مقالهنویس شناخته میشود. او آثارش را به زبان ژاپنی مینویسد اما تابعیت کره جنوبی را دارد. یو میری در آغاز به کار در تئاتر مشغول شد و پس از مدتی نخستین نمایشنامهاش را نوشت. پس از چند سال رو به رماننویسی آورد و از دهه نود میلادی به این سو چندین رمان نوشت.
Go to News Site