Collector
DEM Partili Heval Bozdağ’dan Bakan Ersoy’a “Kürtçe Yazma Eserler” Soruları | Collector
DEM Partili Heval Bozdağ’dan Bakan Ersoy’a “Kürtçe Yazma Eserler” Soruları
Diyarbakır Güncel Gazetesi

DEM Partili Heval Bozdağ’dan Bakan Ersoy’a “Kürtçe Yazma Eserler” Soruları

Bilal DAŞ Bozdağ, Türkiye Yazma Eserler Kurumu envanterinde bulunan yüzlerce Kürtçe yazma eserin dijital ortama aktarılmadığı ve araştırmacıların erişimine açılmadığı yönündeki iddiaları Meclis gündemine taşıdı. Bozdağ, Bakanlığın kısa süre önce Rus konsolos Aleksandre Jaba tarafından derlenen Kürtçe klasik eserleri 15 cilt halinde yayımlamasını “önemli bir gelişme” olarak değerlendirdi ancak mevcut arşivlerde bulunan Kürtçe eserlerin erişime kapalı tutulduğu iddialarının ciddi bir çelişki yarattığını belirtti. Önergede, Türkiye Yazma Eserler Kurumu arşivindeki “Şarkiyat Koleksiyonu” bünyesinde yer alan 194 yazma eserin 130’unun Kürtçe olduğu, buna rağmen dijital sisteme aktarılmadığı yönündeki iddialara dikkat çekildi. Ayrıca kataloglanmayı bekleyen yüzlerce Kürtçe yazma eser bulunduğu ifade edildi. Bozdağ, Cumhuriyet tarihi boyunca Kürtçe yayıncılık ve kültürel üretim alanında uygulanan yasak ve kısıtlamaları hatırlatarak, bugün Kürtçe eserlerin yalnızca seçili örnekler üzerinden kamuoyuna sunulmasının “seçici görünürlük” yarattığını savundu. “Kültürel mirasın korunması yalnızca eserlerin basılmasıyla değil; şeffaflık, erişilebilirlik ve eşit muamele ilkeleriyle mümkündür” ifadelerini kullanan Bozdağ, Kürtçe yazma eserlerin dijitalleştirilmemesi ve erişime açılmamasının ayrımcılık ve sansür tartışmalarını beraberinde getirdiğini söyledi. Bozdağ, önergesinde Bakan Ersoy’a şu soruları yöneltti: Türkiye Yazma Eserler Kurumu envanterinde kaç Kürtçe yazma eser bulunduğu, Bu eserlerden kaçının dijital ortama aktarıldığı, Kaç eserin araştırmacıların erişimine açık olduğu, Kürtçe eserlerin dijitalleştirilmesine ilişkin herhangi bir idari sınırlama bulunup bulunmadığı, Kataloglama süreçlerinde eserlerin dil bilgilerinin yanlış ya da eksik girildiği iddialarının doğru olup olmadığı, Kürtçe yazma eserlerin tasnifi ve korunması için kaç uzman görevlendirildiği, Türkiye’de bulunan diğer Kürtçe eserlerin erişime açılmasına yönelik bir planlama yapılıp yapılmadığı. Bozdağ ayrıca, Kürt halkının dilsel ve kültürel mirasına yönelik geçmişteki inkâr ve asimilasyon politikalarıyla yüzleşilmesi gerektiğini belirterek, Bakanlığın bu alanda eşitlikçi bir kültür politikası oluşturup oluşturmadığını da sordu.

Go to News Site