ILNA
فرمانده دوم ناوشکن دنا با اشاره به جزئیات شهادت همکارانش در حمله آمریکا به این ناوشکن در روز سیزدهم اسفندماه گفت: ما خودمان، با دستهایی خسته و بدنهایی زخمی، پیکر دوستان شهیدمان را جمعآوری کرده و بسته بودیم تا مبادا جریان آب، آنها را از ما جدا کند و دیگر نتوانیم حتی برای آخرینبار، عزیزانمان را به آغوش خانوادههایشان برگردانیم. از حدود ساعت نزدیک به یک ربع مانده به چهار صبح تا حوالی ظهر، یعنی نزدیک ساعت ۱۲، ما در آب سرگردان و شناور بودیم؛ ساعاتی که هر دقیقهاش به اندازه یک عمر میگذشت. سفری که برای انجام یک مأموریت صلحآمیز دریایی آغاز شده بود، ناگهان به تراژدیای تلخ در دل اقیانوس هند بدل شد؛ روایتی از مردانی که با پرچم دوستی و تعامل میان ملتها راهی آبهای دوردست شدند، اما در میانه مسیر، قربانی حملهای شدند که نهتنها یک ناوشکن، بلکه بخشی از خاطرات، رفاقتها و جانِ دهها دریادل ایرانی را در اعماق دریا جا گذاشت. ناوشکن «دنا» در حالی برای حضور در رزمایش بینالمللی «میلان» عازم هند شد که مأموریتی آموزشی، صلحمحور و نمادین را بر دوش داشت؛ مأموریتی که قرار بود جلوهای از اقتدار، آرامش و همکاری دریایی ایران باشد. اما شب سیزدهم اسفندماه، در تاریکی مطلق اقیانوس و هزاران کیلومتر دورتر از وطن، همهچیز در چند ثانیه تغییر کرد. انفجار اژدرها، آتش، دود، جای آرامش دریا را گرفت و دنا، آرامآرام همراه با ۱۰۴ دریادل ایرانی در دل آبها فرو رفت.
Go to News Site