ElNacional.cat
Et donem la benvinguda a un nou test de llengua ! Avui ens fixarem en una qüestió que sovint planteja dubtes, la de la presència (o no) de l' article definit davant dels dies de la setmana . A veure, abans que res, et proposem que observis aquestes tres frases i en acabat et farem dues preguntes: Dilluns vaig al cinema El dilluns vaig al cinema Els dilluns vaig al cinema Creus que les tres són correctes ? En cas afirmatiu, et sembla que volen dir totes el mateix ? Doncs, pel que fa a la primera pregunta: sí , totes tres són correctes. I respecte a la segona: no , no signifiquen el mateix. En què es diferencien , doncs? Amb la primera, el que diem és que el pròxim dilluns anirem al cinema, mentre que amb la segona i la tercera, el que expressem és que cada dilluns anem al cinema. Per tant, podríem concloure el següent: Sense article No usem l’article quan ens referim a una data immediatament passada o immediatament futura respecte a l’actual. Exemples: Vindré dijous (equivalent a “dijous vinent”, “aquest dijous”); Vaig anar-hi dilluns (equivalent a “dilluns passat”). Amb article En canvi, sí que afegim l’article davant dels dies de la setmana per indicar periodicitat setmanal. Aquest article pot anar en singular o en plural, tot i que la primera solució és la més tradicional. Exemples: El dissabte faig festa / Els dissabtes faig festa (en tots dos casos, equivalent a “tots els dissabtes”). I què passa quan el dia de la setmana va acompanyat de la data? De manera semblant, si volem expressar un dia de la setmana seguit de la data concreta , no posarem l’article si es tracta d’un dia proper. Ara bé, sí que l'hem de posar en el cas que la data sigui llunyana (en el futur o en el passat). Així, si avui és 26 de maig , podem dir: Dissabte, 30 de maig, marxaré de viatge El dimecres 28 d’octubre serà el meu aniversari En el primer cas, no posem article davant del dia de la setmana perquè és una data propera , mentre que en el segon cas sí que en posem , ja que fa referència a una data més llunyana . Però a més, si t’hi has fixat bé, veuràs que hi ha una altra diferència entre totes dues frases: la presència o no de comes . I per què en un cas les posem i en l’altre no? Doncs perquè en la primera frase, la data “30 de maig” és explicativa —aporta una informació addicional que és prescindible— i, per tant, s’ha d’escriure entre comes . En canvi, en la segona frase, la data “28 d’octubre” és especificativa —especifica de quin dimecres concret es tracta; és una informació necessària— i, per tant, no s’ha de separar de la resta. Què et sembla? Trobes que la cosa ha començat fàcil, però que s’ha anat complicant a mesura que avançaven les explicacions? Vegem tot seguit si has assimilat bé els conceptes... Posa’t a prova! Aquí pots fer tots els tests de llengua d' ElNacional.cat
Go to News Site