Collector
미국 스타벅스서 만난 사람들... '탱크데이' 말했더니 돌아온 반응 | Collector
미국 스타벅스서 만난 사람들... '탱크데이' 말했더니 돌아온 반응
오마이뉴스

미국 스타벅스서 만난 사람들... '탱크데이' 말했더니 돌아온 반응

지난 5월, 스타벅스 코리아가 기획한 '탱크데이 프로모션'으로 공분이 일던 즈음, 딸과 함께 식후 음료를 마시러 미국 뉴욕의 스타벅스 매장에 들렀다. 우리 가족은 뉴욕 맨해튼 인근 롱아일랜드 주택 지역에 산다. 그날 들른 매장은 아시안 인구가 거의 없는 동네에 있었다. 식당에서도 카페에도 우리 모녀 외에는 이용 고객이 백인 주민뿐이었다.주문한 음료를 기다리며 매장을 둘러보다가 작은 포스터에 눈이 갔다. "5월, 우리는 아시아계 미국인과 하와이 원주민 그리고 태평양 섬 지역 사람들(아시아-태평양 제도 원주민) 문화유산의 달을 기념합니다." 다민족 국가인 미국은 매달 특정 문화유산의 달로 지정한다. 가장 널리 알려진 달은 6월로, 성소수자의 인권과 문화적 성취를 북돋아 주는 '프라이드 먼스(Pride Month)'라 불린다. 그 외에 2월은 흑인 역사의 달(Black History Month), 3월은 여성 역사의 달(Women's History Month), 4월은 아랍 역사의 달(Arab American Heritage Month), 그리고 5월이 아시아-태평양 제도 원주민의 달(AANHPI Heritage Month)이다. 음료를 건네주는 직원에게, "저기 붙은 게시물을 봤다. 나 한국계 시민인데, 5월에 뭐 특별 선물 같은 거 없냐"라고 농담을 했다. 약간 당황한 듯 직원이 우물쭈물하는 사이, 곁에 있던 다른 직원이 대화에 끼어들더니 손가락을 공중에서 살짝 돌리며 몸으로 리듬을 타기 시작했다. "들려? 피프티피프티(노래인데)! 우리 선물이야!" 그녀의 유쾌한 대답 덕분에 우리 셋은 함께 웃을 수 있었다. 맨해튼에서 뚝 떨어진 한적한 마을에서 한국 아이돌의 음악이 흘러나오고 있을 줄이야. 영업 중단까지 이어진 미국의 유사 사례 미국 유력 뉴스매체들도 스타벅스 코리아가 기획한 '탱크데이 프로모션'에 대해 주요 뉴스로 다루었다. 뉴스 하단에 달린 한 한국 누리꾼의 댓글을 읽게 되었다. 5.18 광주 민주화운동에 대해 잘 알지 못하는 미국인들에게 "9월 11일(9.11 테러일)에 테러가 연상되는 상품을 기획·판매하면 어떨 것 같으냐"라고 설명해 주는 내용이었다. 전체 내용보기

Go to News Site