
Le occasioni low-cost. Le vacanze di Natale?. In Polonia oppure a Londra
Ecco quali sono le destinazioni più economiche attualmente disponibili. Il Portogallo e Tenerife invece richiedono un impegno (economico) maggiore.
Ecco quali sono le destinazioni più economiche attualmente disponibili. Il Portogallo e Tenerife invece richiedono un impegno (economico) maggiore.
Apertura di una vertenza in tutte le realtà produttive territoriali Lucart. Lo hanno deciso le organizzazioni sindacali Fistel Cisl, Slc...
Il ministero ha stanziato per Prato 39mila euro che potranno essere utilizzati per aumentare i controlli. Uil scuola: "Non disperdiamo questa opportunità".
Giglioli e Maggiorelli: "Noi siamo felici, è uno dei nostri impianti migliori". Il caso era stato foriero di tante polemiche anche da parte delle opposizioni.
La soddisfazione di presidente e sindaca. Così l’attività d’estate è possibile
La candidatura unitaria di Foligno e Spoleto illustrata a Palazzo Poli. Audizione con i sindaci delle due città .
Presentate dalla Contrada le discolpe contro l’addebito di contestazione "Giusto approfondire certi passaggi ma i filmati spiegheranno la situazione".
Da lunedì nuovo assetto produttivo nel sito di viale Toselli: due turni al giorno. Resta operativa la linea Big dei congelatori, ma soltanto fino al 28 novembre.
Sigilli a un’area di circa due ettari all’interno dello specchio d’acqua ai Lecci. Trovate vernici, oli sintetici, smalti. Tre persone indagate per reati ambientali.
Premier attacks Landini for "courtesan" remark. Italian prime minister Giorgia Meloni on Thursday lashed out at the leader of Italy's largest trade union for referring to her on television as the "courtesan" of US president Donald Trump. In a post on social media, Meloni hit back at Maurizio Landini, leader of the CGIL union, saying he was "evidently clouded by a mounting resentment (which I can understand)". "I think everyone knows the most common meaning attributed to this word, but, for the benefit of those who might not, I'm publishing the first definition found with a quick internet search," Meloni wrote on social media, posting a screenshot that reads: "Woman of easy virtue, heterosexual; euphemism, prostitute." Il segretario generale della CGIL, Maurizio Landini, evidentemente obnubilato da un rancore montante (che comprendo), mi definisce in televisione una “cortigiana”.Penso che tutti conoscano il significato più comune attribuito a questa parola, ma, a beneficio di chi non lo… pic.twitter.com/JS51GN7Yn9 — Giorgia Meloni (@GiorgiaMeloni) October 16, 2025 "And here's another splendid slide from the left" - the prime minister wrote - "the one that for decades lectured us on respect for women, but then, to criticise a woman, for lack of arguments, calls her a prostitute." Responding to Meloni's post, Landini said: "No sexist insults and no resentment." "In a 10-minute interview, which anyone can easily rewatch, answering a question about the Middle East truce agreement, I immediately clarified, to avoid any misunderstanding or exploitation of the term used, what I meant: that Meloni was on the coattails of Trump, she was at Trump's court, she was Trump's lackey" - Landini said in a statement - "I was obviously expressing a political judgment on the failed role of our government and its prime minister." Photo credit: Marco Iacobucci Epp / Shutterstock.com.
Premier attacks Landini for "courtesan" remark. Italian prime minister Giorgia Meloni on Thursday lashed out at the leader of Italy's largest trade union for referring to her on television as the "courtesan" of US president Donald Trump. In a post on social media, Meloni hit back at Maurizio Landini, leader of the CGIL union, saying he was "evidently clouded by a mounting resentment (which I can understand)". "I think everyone knows the most common meaning attributed to this word, but, for the benefit of those who might not, I'm publishing the first definition found with a quick internet search," Meloni wrote on social media, posting a screenshot that reads: "Woman of easy virtue, heterosexual; euphemism, prostitute." Il segretario generale della CGIL, Maurizio Landini, evidentemente obnubilato da un rancore montante (che comprendo), mi definisce in televisione una “cortigiana”.Penso che tutti conoscano il significato più comune attribuito a questa parola, ma, a beneficio di chi non lo… pic.twitter.com/JS51GN7Yn9 — Giorgia Meloni (@GiorgiaMeloni) October 16, 2025 "And here's another splendid slide from the left" - the prime minister wrote - "the one that for decades lectured us on respect for women, but then, to criticise a woman, for lack of arguments, calls her a prostitute." Responding to Meloni's post, Landini said: "No sexist insults and no resentment." "In a 10-minute interview, which anyone can easily rewatch, answering a question about the Middle East truce agreement, I immediately clarified, to avoid any misunderstanding or exploitation of the term used, what I meant: that Meloni was on the coattails of Trump, she was at Trump's court, she was Trump's lackey" - Landini said in a statement - "I was obviously expressing a political judgment on the failed role of our government and its prime minister." Photo credit: Marco Iacobucci Epp / Shutterstock.com.
Premier attacks Landini for "courtesan" remark. Italian prime minister Giorgia Meloni on Thursday lashed out at the leader of Italy's largest trade union for referring to her on television as the "courtesan" of US president Donald Trump. In a post on social media, Meloni hit back at Maurizio Landini, leader of the CGIL union, saying he was "evidently clouded by a mounting resentment (which I can understand)". "I think everyone knows the most common meaning attributed to this word, but, for the benefit of those who might not, I'm publishing the first definition found with a quick internet search," Meloni wrote on social media, posting a screenshot that reads: "Woman of easy virtue, heterosexual; euphemism, prostitute." Il segretario generale della CGIL, Maurizio Landini, evidentemente obnubilato da un rancore montante (che comprendo), mi definisce in televisione una “cortigiana”.Penso che tutti conoscano il significato più comune attribuito a questa parola, ma, a beneficio di chi non lo… pic.twitter.com/JS51GN7Yn9 — Giorgia Meloni (@GiorgiaMeloni) October 16, 2025 "And here's another splendid slide from the left" - the prime minister wrote - "the one that for decades lectured us on respect for women, but then, to criticise a woman, for lack of arguments, calls her a prostitute." Responding to Meloni's post, Landini said: "No sexist insults and no resentment." "In a 10-minute interview, which anyone can easily rewatch, answering a question about the Middle East truce agreement, I immediately clarified, to avoid any misunderstanding or exploitation of the term used, what I meant: that Meloni was on the coattails of Trump, she was at Trump's court, she was Trump's lackey" - Landini said in a statement - "I was obviously expressing a political judgment on the failed role of our government and its prime minister." Photo credit: Marco Iacobucci Epp / Shutterstock.com.
Premier attacks Landini for "courtesan" remark. Italian prime minister Giorgia Meloni on Thursday lashed out at the leader of Italy's largest trade union for referring to her on television as the "courtesan" of US president Donald Trump. In a post on social media, Meloni hit back at Maurizio Landini, leader of the CGIL union, saying he was "evidently clouded by a mounting resentment (which I can understand)". "I think everyone knows the most common meaning attributed to this word, but, for the benefit of those who might not, I'm publishing the first definition found with a quick internet search," Meloni wrote on social media, posting a screenshot that reads: "Woman of easy virtue, heterosexual; euphemism, prostitute." Il segretario generale della CGIL, Maurizio Landini, evidentemente obnubilato da un rancore montante (che comprendo), mi definisce in televisione una “cortigiana”.Penso che tutti conoscano il significato più comune attribuito a questa parola, ma, a beneficio di chi non lo… pic.twitter.com/JS51GN7Yn9 — Giorgia Meloni (@GiorgiaMeloni) October 16, 2025 "And here's another splendid slide from the left" - the prime minister wrote - "the one that for decades lectured us on respect for women, but then, to criticise a woman, for lack of arguments, calls her a prostitute." Responding to Meloni's post, Landini said: "No sexist insults and no resentment." "In a 10-minute interview, which anyone can easily rewatch, answering a question about the Middle East truce agreement, I immediately clarified, to avoid any misunderstanding or exploitation of the term used, what I meant: that Meloni was on the coattails of Trump, she was at Trump's court, she was Trump's lackey" - Landini said in a statement - "I was obviously expressing a political judgment on the failed role of our government and its prime minister." Photo credit: Marco Iacobucci Epp / Shutterstock.com.
Simmons e Stanley: "È stato un pilastro del rock essenziale e insostituibile durante i capitoli più formativi della storia della band. È e sarà sempre parte del lascito dei Kiss".
Anche quest’anno torna Ri-Generazione Festival, lo spazio per i giovani, e non solo, creato dall’Associazione Culturale LiberiLibri in collaborazione con...
La sindaca si dice "rammaricata, sorpresa e dispiaciuta" per la decisione dell’ex assessore. Non c’è ancora il nome del sostituto. Da voci sembrerebbe possa entrare in giunta un esterno.